kabo-wiki-hive - multilingual-wiki kabo-wiki-Zentrum-de kabo-wiki-center-en kabo-wiki-centre-fr kabo-wiki-centro-it talk multilingual experiment changes special

RévolutionDuSourire

the languages this page has been translated to de, en, es, fr

[de] Die Revolution des Lächelnskommt vom einem Schrei aus dem Herzen und beschreibt eine Handlung ,um ihr einen Sinn zu geben. Eine Art Umwandlung der Umgebung und des Alltag in positive Energie,den Weg wieder für Träume frei machen bei bestimmten Tätigkeiten, Verstehen,dass eine kleine Anzahl von Regeln reicht,um die Eigennützigkeit,unter der die Welt leidet, zurück zu drângen,die Grenzen zurückstossen und die Vielfalt des Möglichen zu erhöhen. Utopien begehen und durch Überzeugung der Arbeit ihnen Gestalten zu geben. Unermüdlich Arbeiten an der handgreiflichen Durchlässigkeit des Lebens. Die Handlung aufbauen auf Austauschen und Teilen, auf eine friedliche aber entschlossene Gewaltlosigkeit,welche seine Kraft aus einem spirtuellen Laizismus schöpft. In Wirklichkeit sollte jeder einzelne aktiv an dem Aufbau einer friedlichen Welt teilnehmen dürfen,die auf dem Respekt der Menschen und der Natur basiert.

<<<<<<< vous
[en] '''The Smile's Revolution''' came from a shout of the heart , from  the will to qualify the action and to give it a sense. A way of  places of proximity and everyday live with a positive energy, to give back a place for dreaming in concrete actions, to understand that it is enough to put a small number of parameters to make move back the individuality from which the world suffers, to push back the limits and to increase the field of the possible.To go on Utopias, it is, through conviction and  work, and materialize it. To work without slackening on the obvious transversality of the life. To base the action on the exchange and the division, an active and given non-violence taking its source in a "laic spirituality". Accuatly, to take an active part in the construction of a world of peace based on the respect of the human beings and nature. <br/>
||||||| ancêtre
[en] '''The Smile's Revolution''' came from a shout of the heart , of  the will to qualify the action and  give it a sense. A way of  �re-inhabiting� places of proximity and live everyday with a positive energy, to give again a place to dreams in concrete actions, to understand that it is enough to put a small number of parameters to make move back the individuality from which the world suffers, to push back the limits and to increase the field of the possible things. To go on Utopias, it is, through conviction and  work, and materialize it. To work without slackening on the obvious transversality of the life. To base the action on the exchange and the division, an active and given non-violence taking its source in a "laic spirituality". In fact, to take an active part in the construction of a world of peace based on the respect of the human beings and nature. <br/>
=======
[en] '''The Smile's Revolution''' came from a shout of the heart , of  the will to qualify the action and  give it a sense. A way of  "re-inhabiting" places of proximity and live everyday with a positive energy, to give again a place to dreams in concrete actions, to understand that it is enough to put a small number of parameters to make move back the individuality from which the world suffers, to push back the limits and to increase the field of the possible things. To go on Utopias, it is, through conviction and  work, and materialize it. To work without slackening on the obvious transversality of the life. To base the action on the exchange and the division, an active and given non-violence taking its source in a "laic spirituality". In fact, to take an active part in the construction of a world of peace based on the respect of the human beings and nature. <br/>
>>>>>>> autre

[es] La revolucion de la Sonrisa se origina de un grito del corazon, de una voluntad de calificar la accion y de darle un sentido. Una manera de rehabitar los lugares de proximidad y lo cotidiano de una energ�a positiva, de volver a dar el lugar a los sue�os en acciones concretas, de entender que basta con poner un reducido n�mero de par�metros existentes para hacer retroceder la individualidad por la cual el mundo sufre, rechazar los l�mites y aumentar el campo de lo posible. Ir sobre utop�as, es, a trav�s de la conviccion y el trabajo, y su materializaci�n. Trabajar sin descanso sobre la transversalidad evidente de la vida. Basar la acci�n en el intercambio y el reparto, la no violencia activa y determinada tomando su fuente en una “espiritualidad laica”. En realidad, participar activamente en la construcci�n de un mundo de paz basado en el respeto de los seres humanos y de la naturaleza.
[fr] La Révolution du Sourire est venue d’un cri du cœur, d’une volonté de qualifier l’action et de lui donner du sens. Une façon de « réhabiter » les lieux de proximité et le quotidien d’une énergie positive, de redonner la place aux rêves dans des actions concrètes, de comprendre qu’il suffit de mettre un petit nombre de paramètres en place pour faire reculer l’individualité dont le monde souffre, de repousser les limites et d’augmenter le champ des possibles. Marcher sur des utopies, c’est, à force de conviction et de travail, leur donner corps. Travailler sans relâche sur la transversalité évidente de la vie. Baser l’action sur l’échange et le partage, une non-violence active et déterminée prenant sa source dans une “spiritualité laïque”. En fait, participer activement à la construction d’un monde de paix basé sur le respect des êtres humains et de la nature.

[de] …
[en] “If nature has made any one thing less susceptible than all others of exclusive property, it is the action of the thinking power called an idea, which an individual may exclusively possess as long as he keeps it to himself; but the moment it is divulged, it forces itself into the possession of everyone, and the receiver cannot dispossess himself of it.” -The Economy of the Ideas - John Perry Barlow (All that you know about the intellectual property is false)
[es] “Si la naturaleza hizo una cosa menos susceptible que cualquier otra es la de ser el objeto de una apropiaci�n exclusiva, est� la buena acci�n del poder pensar, llamada una “idea�. Un individuo puede tenerlo en su posesi�n exclusiva mientras la guarde para �l; pero a partir del momento en que se revela, ella recorre un camino para ser pose�da por cada uno, y los que lo reciben no pueden privarse de ella… (�La Econom�a de las Ideas�) - John Perry Barlow (todo lo que saben sobre la propiedad intelectual es falso)
[fr] « Si la nature a fait une chose moins susceptible que toute autre d’être l’objet d’une appropriation exclusive, c’est bien l’action du pouvoir de penser, appelée une « idée ». Un individu peut l’avoir en sa possession exclusive aussi longtemps qu’il la garde pour lui ; mais dès le moment où elle est divulguée, elle se fraie un chemin pour être possédée par chacun, et ceux qui la reçoivent ne peuvent s’en dessaisir… L’Economie? des Idées] - John Perry Barlow (Tout ce que vous savez sur la propriété intellectuelle est faux)
[de] Wenn die Natur eine Sache weniger empfindlich gemacht hat, als alle anderen existierenden Objekte der persönlichen Aneignung, dann handelt es sich gut und gerne um die Macht zu denken,auch Idee genannt. Eine Person kann sie in seinem Besitz haben solange wie er sie für sich behält, aber sobald sie rausgetragen wird ,bahnt sie sich den Weg frei in den Besitz von Jederman und die ,die sie erhalten, können sich nicht von ihr trennen …Die Wirtschaft der Ideen.-John Perry Barlow (Alles was Sie über den interlektuellen Besitz wissen ist falsch)

[de] Diskussion

[en] comments

[es] discussion

[fr] discussion

EditNearLinks: changes, visualized what determines our wiki-net

Languages: da de en eo es fr he is it ko nl pl pt ru sv